
3-6Cestovní rychlovarná konvice • Návod k obsluze7-10Cestovná rýchlovarná kanvica • Návod NA obsluHu19-22PLCzajnik elektryczny do podróży • INSTRUKCJA
zberných miestach, kde budú prijaté zdarma. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenci
Electric travel kettleeta 6188INsTRUCTIONS FOR USEDear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefull
– The electric kettle cannot be used for heating other liquids than water! Never insert into the kettle with tea bags, tea leaves or any other ingred
III. INSTRUCTIONS FOR USE (pic. 1)Remove all packaging material, remove the kettle. Remove all adhesive foils, stickers or paper from the appliance. F
By correct disposal of this product you can help to preserve valuable natural resources and help to prevent possible negative impacts to the environme
Úti gyors vízforralóeta 6188HAszNálATI ÚTMuTATÓKöszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt nagyon figyelmesen olvassa el ezt
– A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and br
II. KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (1. ábra) A – vízforraló A1 – RESET gomb (gőz biztosíték kapcsolója *) A5 – fedél A2 – fényjelző A6 – tápegység A3 –
V. ÖKOLÓGIA Amennyiben annak méretei megengedik, minden darabon feltüntetésre kerülnek nyomtatásban a csomagoláshoz, alkatrészekhez és tartozékokhoz
eta 6188INSTRUKCJA OBSŁUGISzanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy
– Wtyczki nie wkładaj do gniazdka i nie wyjmuj z gniazdka mokrymi rękoma i nie ciągnij za kabel! – Urządzenia nie pozostawiaj w trakcie pracy bez do
II. OPIS URZĄDZENIA (rys. 1)A – czajnik A1 – przycisk RESET (przełącznik bezpiecznika pary *) A5 – pokrywa A2 – lampka kontrolna A6 – przew
V. EKOLOGIA Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znakimateriałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponen
23RU/ 26Электрический чайникeta 6188ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИУважаемый клиент, благодарим вас за покупку нашего изделия. Перед вводом этого устройств
24RU/ 26– Используйте прибор только для обогрева воды!– Ни в коем случае не погружайте чайник в воду (даже частично)! – Чайникoм пользуйтесь лишь в
25RU/ 26* Парoвoй предoхранитель oбеспечивает автoматическoе отключение питания пoсле закипения вoды.III. ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮУдалите весь упакoв
26RU/ 26V. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ На всех частях поставляемогo изделия, размеры которых это допускают, указано обозначение материала, использованног
Kupující je povinen při reklamaci předložit s reklamovaným výrobkem doklad o jeho koupi, příp. záruční list, uvést důvod reklama
Cestovní rychlovarná konviceeta 6188Návod k obsluzeVážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Pred uvedením tohoto přístroje do prov
– Konvice je určena pro ohřev maximálně 0,5 l vody. Přesáhne-li hladina vody maximální doporučované množství, může dojít k vystřikování vroucí vody.–
III. POKYNY K OBSLUZE (obr. 1)Odstraňte veškerý obalový materiál a vyjměte konvici. Ze spotřebiče odstraňte všechny případné adhezní fólie, samolepky
Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa (viz www.elektrowin.cz). Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
Cestovná rýchlovarná kanvicaeta 6188Návod NA obsluHuVážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevád
— Po skončení ohrevu odpojte spotrebič od elektrickej siete vytiahnutím vidlice napájacieho prívodu z elektrickej zásuvky.— Spotrebič používajte výh
III. POKYNY NA OBSLUHU (obr. 1)Odstráňte všetok obalový materiál a vyberte kanvicu. Zo spotrebiča odstráňte všetky prípadné priľnavé fólie, nálepky al
Komentarze do niniejszej Instrukcji